К переводу

Оперные арии

Агостино Стеффани → Ниоба, царица фиванская → Amami, e vederai

Niobe

Amami, e vederai
ch’Amor non ha più stral,
vibrolli tutti al seno mio per te.

Ниоба

Люби меня, люби,
и ты увидишь, что сердце моё
пронзено всеми стрелами любви.

In quei tuoi vaghi rai
è l’ardor mio fatal,
né v’è fede, che sia pari a mia fé.

В твоих очах
сгорает моя страсть,
и нет в них нет ответа достойного ей.

Автор текста — Луиджи Орланди. Перевод — Сергей Белоусов.