Оперные арии

Михаил Иванович Глинка → Руслан и Людмила → Близок уж час торжества моего

Фарлаф

О радость! Я знал, я чувствовал заране,

что мне лишь суждено свершить столь славный подвиг!

Близок уж час торжества моего:

ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!

Витязь, напрасно ты ищешь княжну,

до неё не допустит волшебницы власть тебя.

Людмила, напрасно ты плачешь и стонешь

и милого сердцу напрасно ты ждёшь:

ни вопли, ни слёзы — ничто не поможет!

Смиришься, пред властью Наины, княжна!

Близок уж час торжества моего:

ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!

Витязь, напрасно ты ищешь княжну,

до неё не допустит волшебницы власть тебя.

Руслан, забудь ты о Людмиле!

Людмила, жениха забудь!

При мысли обладать княжной

сердце радость ощущает

и заранее вкушает

сладость мести и любви.

Близок уж час торжества моего:

ненавистный соперник уйдёт далеко от нас!

Витязь, напрасно ты ищешь княжну,

до неё не допустит волшебницы власть тебя.

В заботах, в тревоге, досаде и грусти

скитайся по свету, мой храбрый соперник!

Бейся с врагами, взлезай на твердыни!

Не трудясь и не заботясь,

я намерений достигну,

в замке дедов ожидая

повеления Наины.

Недалёк желанный день,

день восторга и любви.

Авторы текста — Валериан Фёдорович Ширков (при участии Константина Александровича Бахтурина, Нестора Васильевича Кукольника, Николая Андреевича Маркевича, Михаила Александровича Гедеонова и Александра Александровича Шаховского). На основании поэмы Александра Сергеевича Пушкина.