Оперные арии

Риккардо Броски → Меропа → Chi non sente al mio dolore

Epitide

Chi non sente al mio dolore

Qualche affanno dentro al core

Vada pur tra foschi orrori

Tra le valli a sospirar.

Эпитид

Тот, кто не испытывает

ко мне хоть немного сострадания,

пусть пройдёт, как я,

вздыхая, по мрачным и полным ужасов долам.

Il mio bene, il padre, il regno

Mi ha rapito fato indegno.

Sommi Dei, se giusti siete

Fin ponete al mio penar.

Подлая судьба

отняла у меня и любимую, и царство, и отца.

Превысокие боги, когда вы милостивы,

положите конец страданиям.

Автор текста — Апостоло Дзено и Доменико Лалли. Перевод — Сергей Белоусов.