Оперные арии
Георг Фридрих Гендель → Оратория на Воскресение Господа нашего, Иисуса Христа → Disserratevi, o porte d’Averno
Angelo Disserratevi, o porte d’Averno, E al bel lume D’un Nume, ch’è Eterno Tutto in lampi si sciolga l’orror. |
Ангел Разверзнитесь, врата Преисподней, и пусть рассеется ужас пред сиянием Вечного Бога. |
Cedete orride porte, Cedete al Re di Gloria, Che della sua vittoria Voi siete il primo honor. |
Сломитесь, врата ужаса, сломитесь пред Великим Царём, вы первая среди череды его побед. |
Автор текста — Карло Сиджизмондо Капече. Перевод — Сергей Белоусов.
© Сергей Белоусов, 2010 – 2012
internet@serbel.ru