Оперные арии

Георг Фридрих Гендель → Ариодант → Dopo notte

Ariodante

Dopo notte, atra e funesta,

splende il ciel più vago il sole,

e di gioia empie la terra.

Ариодант

Мрак зловещей ночи рассеется,

и ярче прежнего осветит солнце небеса

на радость всей земле.

Mentre in orrida tempesta

il mio legno è quasi assorto,

giunge in porto, e’l lido afferra.

Моё судно,

едва пережив страшную бурю,

достигнет суши и к берегу пристанет.

На основании текста Антонио Сальви. Перевод — Сергей Белоусов.