Оперные арии
Джоаккино Россини → Турок в Италии → Non si dà follia maggiore
Fiorilla Non si dà follia maggiore Dell’amare un solo oggetto: Noia arreca, e non diletto Il piacere d’ogni dì. |
Фьорилла Нет ничего глупее, чем быть привязанной в любви: не наслаждение, а жуткую скуку приносит постоянное удовольствие. |
Sempre un sol fior non amano L’ape, l’auretta, il rio; Di genio e cor volubile Amar così vogl’io, Voglio cangiar così, Voglio cambiar così. |
Пчела, ветерок и ручей не верны одному цветку. Такова и моя непостоянная природа, хочу любить так: хочу, чтобы всё менялось, хочу изменяться сама. |
Автор текста — Феличе Романи. Перевод — Сергей Белоусов.
© Сергей Белоусов, 2010 – 2012
internet@serbel.ru