Оперные арии

Вольфганг Амадей Моцарт → Дон Жуан → Or sai chi l’onore

Donna Anna

Or sai chi l’onore

rapire a me volse,

chi fu il traditore

che il padre mi tolse.

Vendetta ti chiedo,

la chiede il tuo cor.

Rammenta la piaga

del misero seno,

rimira di sangue

coperto il terreno,

se l’ira in te langue

d’un giusto furor.

Донна Анна

Теперь ты знаешь,

кто хотел меня обесчестить;

кто тот предатель,

что лишил меня отца.

Тебя я к мести призываю,

её и твоё сердце жаждет.

Вспомни рану

в груди несчастного,

вспомни кровь,

стекающую на землю,

и пусть твой праведный гнев

никогда не угаснет.

Автор текста — Лоренцо да Понте. Перевод — Сергей Белоусов.