Оперные арии

Кристоф Виллибальд Глюк → Милосердие Тита → Tremo fra’ dubbi miei

Vitellia

Tremo fra’ dubbi miei;

Pavento i rai del giorno;

L’aure, che ascolto intorno,

Mi fanno palpitar.

Nascondermi vorrei,

Vorrei scoprir l’errore;

Nè di celarmi ho core,

Nè core ho di parlar.

Вителлия

Дрожу из-за своих сомнений;

пугаюсь света дня;

и от ветров, что веют кругом,

трепещу.

Я бы хотела спрятаться,

желала бы понять ошибку;

но не в силах ни скрыться,

ни заговорить.

Автор текста — Пьетро Метастазио. Перевод — Сергей Белоусов.